인도네시아어 문법 - 전치사 총정리 연습하기



인도네시아어 문법 - 전치사 총정리 연습하기


I. Isilah titik-titik pada masing-masing kalimat di bawah ini dengan konjungsi yang tepat.


dengan kata lain untuk karena tetapi ketika bahwa namun


          1            masih kecil sampai SMP kelas 2, aku sering berlibur ke rumah kakek dan nenek saya di desa. Di sana aku bermain bersama para sepupu. Mereka memang lebih tua dariku,           2            kami dapat berteman dengan baik.           3            umur tidak menjadi masalah bagi kami untuk bermain dan menghabiskan waktu di rumah kakek dan nenek. Suatu hari ibuku ditelpon kalau kakekku sakit. Aku dan ibuku baru bisa datang ke rumah kakek dan nenek dua hari setelah mendengar kabar itu          4             ibuku baru bertugas di luar kota dan aku sedang ujian tengah semester. Entah mengapa, begitu sampai di rumah kakek dan nenek, sepupuku yang bernama Raya memarahiku. Dia mengatakan          5            aku bukan cucu yang baik karena datang terlambat. Aku menangis tersedu-sedu mendengar hal itu.          6          tidak berapa lama, sepupuku tertua yang bernama Miko menyuruh Raya           7            meminta maaf padaku dan tidak mengulangi perbuatannya lagi. Akhirnya, sejak hari itu, aku sering menginap di rumah kakek dan nenek bersama sepupu-sepupuku          8            menemani dan membantu nenek merawat kakek.

1. Ketika
2. tetapi
3. Dengan kata lain
4. karena
5. bahwa
6. Namun
7. untuk
8. untuk

II. Isilah titik-titik pada masing-masing kalimat di bawah ini dengan konjungsi yang tepat.

bahkan sehingga bahwa karena agar

Berita tentang banjir di Jakarta menimbulkan banyak diskusi dari berbagai kalangan. Ada beberapa orang yang menganggap       1        banjir di Jakarta merupakan sebuah "hukuman" atas para pejabat yang berkorupsi. Namun, pada kenyataannya, rumah orang-orang yang berkorupsi tidak kebanjiran       2        mereka tidak merasakan penderitaan orang-orang yang kebanjiran.

* menganggap[anggap] ⓢberpendapat bahwa / kenyataan[nyata] 명백, 확실 ⓢkejelasan

자카르타의 홍수 소식은 다양한 사람들의 논의 거리가 되고 있다. 몇몇 사람들은 자카르타의 홍수가 부패를 저지르는 공무원들에 대한 하나의 "형벌"히라고 생각한다. 그러나, 분명한 것은, 부패를 저지르는 사람들의 집은 홍수를 겪지 않아서 그들은 홍수를 겪은 사람들의 고통을 모른다는 것이다.

Selain itu, ada orang yang berpendapat bahwa banjir tersebut murni sebagai dampak dari perbuatan masyarakat yang membuang sampah secara sembarangan. Lahan yang ditempati sangat sempit sehingga tidak ada tempat untuk membuang sampah. Dengan tidak berpikir panjang, mereka membuang sampah di sungai karena mereka menganggap sampah akan ikut terbawa aliran air sungai. Di sisi lain, banyak orang menyalahkan pemerintah       3        dianggap tidak memikirkan solusi untuk mengatasi banjir yang hampir terjadi setiap tahun. Pada akhirnya, banyak orang saling menyalahkan. Ada yang menyalahkan pemerintah, dan ada pula yang menyalahkan kecerobohan masyarakat. Sebenarnya siapa yang patut kita persalahkan? Apakah saling menyalahkan merupakan sebuah solusi? Tidak.

* murni 순수한, 착한 pure, clean ⓢtulen; polos, lugu / kecerobohan[ceroboh] perbuatan yang tidak sopan, kasar / patut 합당한; 알맞은; 당연한; 물론

이 외에도, 이 홍수가 쓰레기를 함부로 버리는 사람들의 행동 때문이라고 생각하는 사람도 있다. 차지하고 있는 땅이 너무 좁은데다가 쓰레기를 버릴 장소도 없다. 길게 생각하지 않아도, 그들은 쓰레기는 강물을 따라서 흘러 갈 것이라고 생각하기 때문에 쓰레기를 강에 버린다. 한편, 많은 사람들은 정부가 거의 매년 발생하는 홍수를 방지할 수 있는 대책을 내놓지 않는다고 생각하기 때문에 정부를 비난한다. 결국, 많은 사람들은 서로를 비난한다. 정부를 비난하는 사람도 있고 사람들의 바보같은 행동을 비난하기도 한다. 정말로 누가 잘못한 사람인가? 서로 비난하는 것이 해결책이 되는가? 아니다.

Sebuah persoalan harus dipikirkan jalan keluarnya, bukan dengan cara saling menyalahkan. Beberapawacana bermunculan ketika berbicara tentang solusi. Ada yang berpendapat pemerintah Jakarta hanya harus membangun dan memperbaiki saluran air       4        air dapat mengalir dengan lancar. Sebuah solusi yang masuk akal. Ada pula yang berpendapat bahwa masyarakat yang berada di daerah rawan banjir harus direlokasi atau dipindah ke tempat lain. Pertanyaannya adalah, ke mana mereka harus dipindahkan? Sepertinya solusi kedua ini dapat disebut sebagai mengatasi masalah dengan cara menambah masalah. Singkat kata, banyak orang yang mengajukan opini tentang cara mengatasi permasalahan ini.

* wacana 연설, 담화; 주제 / rawan 걱정되는, 불안한 / dengan cara ~한 방법으로

어떤 문제는 반드시 나갈 길을 찾아야 하고, 서로 비난하는 것으로 되지 않는다. 어떤 주제는 해결책에 대해 이야기할 때 나타난다. 자카르타 시 당국의 생각은 물이 잘 흘르도록 하기 위해 물길을 만들고 개선해야 한다는 것이다. 또한 홍수 위험이 있는 지역에 있는 사람들을 다른 장소로 이주시키는 것이라고 생각한다. 질문은 이것이다. 그들이 어디로 가야 한다는 것인가? 이 두번째 해결책은 문제를 더하는 방법으로 문제를 해결하려는 것으로 이야기될 수 있다. 요약하자면, 많은 사람들이 이 문제를 해결하기 위한 방안을 제시하고 있다.

      5       , yang lebih ekstrem, ada yang mengingatkan tentang ide Presiden SBY untuk memindahkan ibukota ke provinsi lain yang tidak rawan banjir. Wow. Ide yang sangat bagus, tetapi apakah mungkin? Memindahkan ibukota memerlukan biaya yang sangat besar, waktu yang tidak sebentar, dan hal itu bukan persoalan yang mudah. Oleh karena itu, kiranya pemerintah Jakarta harus memikirkan solusi yang tepat untuk mengatasi persoalan banjir, paling tidak untuk jangka pendek dulu agar kegiatan perekonomian berjalan lancar kembali.

* mengingatkan[ingat] 상기시키다, 조심시키다, 경고하다; 충고하다 / paling tidak 적어도 at last / jangka 기한, 기간

특히 더욱 극단적인 것은, 홍수 걱정 없는 다른 주로 수도를 옮기자는 대통령의 생각에 대해 상기시키는 것이다. 와우. 굉장히 좋은 생각이지만, 가능할까? 수도를 옮기는 일에는 만만치 않는 시간과 엄청난 비용을 필요로 하며, 이 일은 쉬운 일이 아니다. 그러므로 자카르타 당국은 적어도 경제 활동이 다시 원할하게 돌아갈 수 있도록 짦은 기간 안에 홍수 문제를 해결하기 위한 정확한 해결책을 고심해야 한다.

1. bahwa
2. sehingga
3. karena
4. agar
5. bahkan

----------
Pusat Pelatihan Bahasa Korea
KOREAN CENTER INDONESIA
Korea Selatan, Yogyakarta, Bali
KakaoTalk : korean_center
SMS/WA (+62)821-3755-2589

Please Select Embedded Mode To Show The Comment System.*

Previous Post Next Post